週刊水曜日[Hatena Blog]

ブログのタイトルは「週間」ではなくて「週刊」なの。

「あんみつ姫」で“はてなキーワード”に遊ばれる{2017/06/22}

私が見ていないのにも関わらず映画キーワードを編集しているのだけど、「あんみつ姫」に関連して1960年の日本映画あんみつ姫の武者修行」「あんみつ姫の武者修業」のどちらが正しいのか、2017年6月22日時点で分からない状況です。

私が日本映画の題名を参照するのは allcinema , Movie Walker で、大手の作品ならば 日本映画製作者連盟松竹東宝東映KADOKAWA)および 日活 も確認したいところ。
allcinemaでは「あんみつ姫の無者修行」となっていたので連絡したら「あんみつ姫の武者修行」に変更されました。
KADOKAWAなんだけど Movie Walker は、元にしているデータベースがキネマ旬報系の〝KINENOTE〟なので「あんみつ姫の武者修()」。
映連データベースあんみつ姫の武者修()」とまだ食い違っています。

Google あんみつ姫の武者修業 検索結果
Google あんみつ姫の武者修業 検索結果
次の検索結果を表示しています:あんみつ姫の武者修行
約 4330 件
Google あんみつ姫の武者修業 検索結果
もしかして:あんみつ姫の武者修行
約 3680 件

googleだと「修()」が優勢のようです。

2017年6月23日:追記(その1)

id:herecy8 さん、id:aflat_1000dai4 さん、コメントありがとうございます。
私の方でも画像検索してみたところ、それっぽいポスター、台本の表記は「修()」となっていますね。わざわざコラージュした画像を作成するとは考えづらく思います。
ただ、映連データベースが怪しく思って問い合わせようにも、サイトマップを見ても利用者からの問い合わせ先が用意されていないようです。私は会員ではないし。手詰まり。orz
松竹の問い合わせフォームに入力して送信してみましたが、どうなることやら。

2017年6月23日:追記(その2)

松竹から回答がありました。それによると

プレスも台本も「あんみつ姫の武者修業」となっている。

ということで〝キネマ旬報〟由来の題名が正しかったと言うことになりました。けれども、回答には日本映画製作者連盟のデータベースについて一切言及が無いことから、そのまま修正されない可能性はあります。